FN_Sense_4418   

Instance of: lemon:LexicalSense
Property Value
lemon:broader FN_SemanticPredicate_590     More...
lemon:definition Definition1
rdf:type lemon:SenseDefinition
lemon:value engFN: a systematic search or inquiry into an incident
lemon:example FN_SenseExample_53696     More...
lemon:example FN_SenseExample_53697     More...
lemon:example FN_SenseExample_53698     More...
lemon:example FN_SenseExample_53699     More...
lemon:example FN_SenseExample_53700     More...
lemon:example FN_SenseExample_53701     More...
lemon:example FN_SenseExample_53702     More...
lemon:example FN_SenseExample_53703     More...
lemon:example FN_SenseExample_53704     More...
lemon:example FN_SenseExample_53705     More...
lemon:example FN_SenseExample_53706     More...
lemon:example FN_SenseExample_53707     More...
lemon:example FN_SenseExample_53708     More...
lemon:example FN_SenseExample_53709     More...
lemon:example FN_SenseExample_53710     More...
lemon:example FN_SenseExample_53711     More...
lemon:example FN_SenseExample_53712     More...
lemon:example FN_SenseExample_53713     More...
lemon:example FN_SenseExample_53714     More...
lemon:example FN_SenseExample_53715     More...
lemon:example FN_SenseExample_53716     More...
lemon:example FN_SenseExample_53717     More...
lemon:example FN_SenseExample_53718     More...
lemon:example FN_SenseExample_53719     More...
lemon:example FN_SenseExample_53720     More...
lemon:example FN_SenseExample_53721     More...
lemon:example FN_SenseExample_53722     More...
lemon:example FN_SenseExample_53723     More...
lemon:example FN_SenseExample_53724     More...
lemon:example FN_SenseExample_53725     More...
lemon:example FN_SenseExample_53726     More...
uby:crosslingualSenseAlignment ../vn/VN_Sense_13480     More...
uby:crosslingualSenseAlignment ../vn/VN_Sense_13481     More...
uby:crosslingualSenseAlignment ../vn/VN_Sense_13482     More...
uby:crosslingualSenseAlignment ../vn/VN_Sense_13483     More...
uby:crosslingualSenseAlignment ../vn/VN_Sense_13484     More...
uby:crosslingualSenseAlignment ../vn/VN_Sense_13485     More...
uby:crosslingualSenseAlignment ../vn/VN_Sense_13486     More...
uby:crosslingualSenseAlignment ../vn/VN_Sense_13487     More...
uby:crosslingualSenseAlignment ../vn/VN_Sense_13488     More...
uby:crosslingualSenseAlignment ../vn/VN_Sense_13489     More...
uby:frequency Frequency1
rdf:type uby:Frequency
uby:frequencyValue 31
uby:generator annotated_instances
uby:frequency Frequency2
rdf:type uby:Frequency
uby:frequencyValue 210
uby:generator all_instances
uby:index 0
uby:monolingualExternalRef MonolingualExternalRef1
rdf:type uby:MonolingualExternalRef
uby:externalReference 8046
uby:externalSystem FrameNet 1.5 lexical unit ID
uby:monolingualSenseAlignment WN_Sense_109919     More...

Is used by:
Property Value
Is lemon:sense of FN_LexicalEntry_3859     More...


 

The resource lemonUBY is made available under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported (CC BY-SA 3.0) license. This resource is derived from UBY under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported (CC BY-SA 3.0) license
Creative Commons License

You are free to share (copy, distribute and transmit) the work, to develop your own extensions (adapt, remix) of the work, and to make commercial use of the work, provided that you comply with the licenses of all the integrated lexical resources and linkings between them.

This resources is derived from FrameNet under the Creative Commons Attribution 3.0 Unported License

The WordNet - FrameNet mapping "MapNet" is made available under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported (CC BY-SA 3.0) license.

You are free to share (copy, distribute and transmit) the work, to develop your own extensions (adapt, remix) of the work, and to make commercial use of the work under the condition that you give attribution along the following lines:

The WordNet - FrameNet mapping "WordFrameNet" is made available under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported (CC BY-SA 3.0) license.

You are free to share (copy, distribute and transmit) the work, to develop your own extensions (adapt, remix) of the work, and to make commercial use of the work under the condition that you give attribution along the following lines: