Warning: session_start(): open(/var/lib/php/sessions/sess_lfkdt8end2bd82acj4pc50as4g, O_RDWR) failed: No space left on device (28) in /lemon-model.net/htdocs/lexica/uby/fn/header.htmlfrag on line 1

Warning: session_start(): Failed to read session data: files (path: /var/lib/php/sessions) in /lemon-model.net/htdocs/lexica/uby/fn/header.htmlfrag on line 1
Lemon - Lexicon Model for Ontologies

FN_Sense_3887   

Instance of: lemon:LexicalSense
Property Value
lemon:broader FN_SemanticPredicate_149     More...
lemon:definition Definition1
rdf:type lemon:SenseDefinition
lemon:value engCOD: a device or substance used to join two things together or render something impervious.
lemon:example FN_SenseExample_47665     More...
lemon:example FN_SenseExample_47666     More...
lemon:example FN_SenseExample_47667     More...
lemon:example FN_SenseExample_47668     More...
lemon:example FN_SenseExample_47669     More...
lemon:example FN_SenseExample_47670     More...
lemon:example FN_SenseExample_47671     More...
lemon:example FN_SenseExample_47672     More...
lemon:example FN_SenseExample_47673     More...
lemon:example FN_SenseExample_47674     More...
lemon:example FN_SenseExample_47675     More...
lemon:example FN_SenseExample_47676     More...
lemon:example FN_SenseExample_47677     More...
lemon:example FN_SenseExample_47678     More...
lemon:example FN_SenseExample_47679     More...
lemon:example FN_SenseExample_47680     More...
lemon:example FN_SenseExample_47681     More...
lemon:example FN_SenseExample_47682     More...
lemon:example FN_SenseExample_47683     More...
lemon:example FN_SenseExample_47684     More...
lemon:example FN_SenseExample_47685     More...
lemon:example FN_SenseExample_47686     More...
lemon:example FN_SenseExample_47687     More...
lemon:example FN_SenseExample_47688     More...
lemon:example FN_SenseExample_47689     More...
lemon:example FN_SenseExample_47690     More...
lemon:example FN_SenseExample_47691     More...
uby:crosslingualSenseAlignment ../vn/VN_Sense_10043     More...
uby:crosslingualSenseAlignment ../vn/VN_Sense_10057     More...
uby:frequency Frequency1
rdf:type uby:Frequency
uby:frequencyValue 27
uby:generator annotated_instances
uby:frequency Frequency2
rdf:type uby:Frequency
uby:frequencyValue 373
uby:generator all_instances
uby:index 0
uby:monolingualExternalRef MonolingualExternalRef1
rdf:type uby:MonolingualExternalRef
uby:externalReference 12570
uby:externalSystem FrameNet 1.5 lexical unit ID
uby:monolingualSenseAlignment WN_Sense_107968     More...
uby:monolingualSenseAlignment WN_Sense_142737     More...
uby:monolingualSenseAlignment WN_Sense_32642     More...
uby:monolingualSenseAlignment WN_Sense_33564     More...
uby:monolingualSenseAlignment WN_Sense_44927     More...
uby:monolingualSenseAlignment WN_Sense_62575     More...

Is used by:
Property Value
Is lemon:sense of FN_LexicalEntry_3390     More...


 

The resource lemonUBY is made available under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported (CC BY-SA 3.0) license. This resource is derived from UBY under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported (CC BY-SA 3.0) license
Creative Commons License

You are free to share (copy, distribute and transmit) the work, to develop your own extensions (adapt, remix) of the work, and to make commercial use of the work, provided that you comply with the licenses of all the integrated lexical resources and linkings between them.

This resources is derived from FrameNet under the Creative Commons Attribution 3.0 Unported License

The WordNet - FrameNet mapping "MapNet" is made available under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported (CC BY-SA 3.0) license.

You are free to share (copy, distribute and transmit) the work, to develop your own extensions (adapt, remix) of the work, and to make commercial use of the work under the condition that you give attribution along the following lines:

The WordNet - FrameNet mapping "WordFrameNet" is made available under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported (CC BY-SA 3.0) license.

You are free to share (copy, distribute and transmit) the work, to develop your own extensions (adapt, remix) of the work, and to make commercial use of the work under the condition that you give attribution along the following lines: