Warning: session_start(): open(/var/lib/php/sessions/sess_1emhrpegice29dtj1k3s8aad21, O_RDWR) failed: No space left on device (28) in /lemon-model.net/htdocs/lexica/uby/fn/header.htmlfrag on line 1

Warning: session_start(): Failed to read session data: files (path: /var/lib/php/sessions) in /lemon-model.net/htdocs/lexica/uby/fn/header.htmlfrag on line 1
Lemon - Lexicon Model for Ontologies

FN_Sense_4118   

Instance of: lemon:LexicalSense
Property Value
lemon:broader FN_SemanticPredicate_584     More...
lemon:definition Definition1
rdf:type lemon:SenseDefinition
lemon:value engCOD: a building at a cricket ground or other sports ground used for changing and taking refreshments, a summer house or other decorative shelter in a park or large garden, or a detached or semi-detached block at a hospital or other building complex.
lemon:example FN_SenseExample_50195     More...
lemon:example FN_SenseExample_50196     More...
lemon:example FN_SenseExample_50197     More...
lemon:example FN_SenseExample_50198     More...
lemon:example FN_SenseExample_50199     More...
lemon:example FN_SenseExample_50200     More...
lemon:example FN_SenseExample_50201     More...
lemon:example FN_SenseExample_50202     More...
lemon:example FN_SenseExample_50203     More...
lemon:example FN_SenseExample_50204     More...
lemon:example FN_SenseExample_50205     More...
lemon:example FN_SenseExample_50206     More...
lemon:example FN_SenseExample_50207     More...
lemon:example FN_SenseExample_50208     More...
lemon:example FN_SenseExample_50209     More...
lemon:example FN_SenseExample_50210     More...
uby:crosslingualSenseAlignment ../vn/VN_Sense_22849     More...
uby:crosslingualSenseAlignment ../vn/VN_Sense_22852     More...
uby:crosslingualSenseAlignment ../vn/VN_Sense_22853     More...
uby:crosslingualSenseAlignment ../vn/VN_Sense_22854     More...
uby:crosslingualSenseAlignment ../vn/VN_Sense_22855     More...
uby:crosslingualSenseAlignment ../vn/VN_Sense_22860     More...
uby:crosslingualSenseAlignment ../vn/VN_Sense_22861     More...
uby:crosslingualSenseAlignment ../vn/VN_Sense_22862     More...
uby:crosslingualSenseAlignment ../vn/VN_Sense_22864     More...
uby:crosslingualSenseAlignment ../vn/VN_Sense_22866     More...
uby:frequency Frequency1
rdf:type uby:Frequency
uby:frequencyValue 16
uby:generator annotated_instances
uby:frequency Frequency2
rdf:type uby:Frequency
uby:frequencyValue 39
uby:generator all_instances
uby:index 0
uby:monolingualExternalRef MonolingualExternalRef1
rdf:type uby:MonolingualExternalRef
uby:externalReference 3117
uby:externalSystem FrameNet 1.5 lexical unit ID
uby:monolingualSenseAlignment WN_Sense_22156     More...
uby:monolingualSenseAlignment WN_Sense_84522     More...

Is used by:
Property Value
Is lemon:sense of FN_LexicalEntry_3595     More...


 

The resource lemonUBY is made available under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported (CC BY-SA 3.0) license. This resource is derived from UBY under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported (CC BY-SA 3.0) license
Creative Commons License

You are free to share (copy, distribute and transmit) the work, to develop your own extensions (adapt, remix) of the work, and to make commercial use of the work, provided that you comply with the licenses of all the integrated lexical resources and linkings between them.

This resources is derived from FrameNet under the Creative Commons Attribution 3.0 Unported License

The WordNet - FrameNet mapping "MapNet" is made available under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported (CC BY-SA 3.0) license.

You are free to share (copy, distribute and transmit) the work, to develop your own extensions (adapt, remix) of the work, and to make commercial use of the work under the condition that you give attribution along the following lines:

The WordNet - FrameNet mapping "WordFrameNet" is made available under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported (CC BY-SA 3.0) license.

You are free to share (copy, distribute and transmit) the work, to develop your own extensions (adapt, remix) of the work, and to make commercial use of the work under the condition that you give attribution along the following lines: