FN_Sense_4874   

Instance of: lemon:LexicalSense
Property Value
lemon:broader FN_SemanticPredicate_197     More...
lemon:definition Definition1
rdf:type lemon:SenseDefinition
lemon:value engCOD: (of a sound) reverberate or be repeated after the original sound has stopped
lemon:example FN_SenseExample_59034     More...
lemon:example FN_SenseExample_59035     More...
lemon:example FN_SenseExample_59036     More...
lemon:example FN_SenseExample_59037     More...
lemon:example FN_SenseExample_59038     More...
lemon:example FN_SenseExample_59039     More...
lemon:example FN_SenseExample_59040     More...
lemon:example FN_SenseExample_59041     More...
lemon:example FN_SenseExample_59042     More...
lemon:example FN_SenseExample_59043     More...
lemon:example FN_SenseExample_59044     More...
lemon:example FN_SenseExample_59045     More...
lemon:example FN_SenseExample_59046     More...
lemon:example FN_SenseExample_59047     More...
lemon:example FN_SenseExample_59048     More...
lemon:example FN_SenseExample_59049     More...
lemon:example FN_SenseExample_59050     More...
lemon:example FN_SenseExample_59051     More...
lemon:example FN_SenseExample_59052     More...
lemon:example FN_SenseExample_59053     More...
lemon:example FN_SenseExample_59054     More...
lemon:example FN_SenseExample_59055     More...
lemon:example FN_SenseExample_59056     More...
uby:crosslingualSenseAlignment ../vn/VN_Sense_16525     More...
uby:crosslingualSenseAlignment ../vn/VN_Sense_16526     More...
uby:crosslingualSenseAlignment ../vn/VN_Sense_16527     More...
uby:crosslingualSenseAlignment ../vn/VN_Sense_16528     More...
uby:crosslingualSenseAlignment ../vn/VN_Sense_16529     More...
uby:frequency Frequency1
rdf:type uby:Frequency
uby:frequencyValue 23
uby:generator annotated_instances
uby:frequency Frequency2
rdf:type uby:Frequency
uby:frequencyValue 230
uby:generator all_instances
uby:index 0
uby:monolingualExternalRef MonolingualExternalRef1
rdf:type uby:MonolingualExternalRef
uby:externalReference 9621
uby:externalSystem FrameNet 1.5 lexical unit ID
uby:monolingualSenseAlignment WN_Sense_104824     More...
uby:monolingualSenseAlignment WN_Sense_104825     More...
uby:monolingualSenseAlignment WN_Sense_104826     More...
uby:monolingualSenseAlignment WN_Sense_110761     More...
uby:monolingualSenseAlignment WN_Sense_110763     More...
uby:monolingualSenseAlignment WN_Sense_110765     More...
uby:monolingualSenseAlignment WN_Sense_116330     More...
uby:monolingualSenseAlignment WN_Sense_146594     More...
uby:monolingualSenseAlignment WN_Sense_24517     More...
uby:monolingualSenseAlignment WN_Sense_24518     More...
uby:monolingualSenseAlignment WN_Sense_50778     More...
uby:monolingualSenseAlignment WN_Sense_50988     More...

Is used by:
Property Value
Is lemon:sense of FN_LexicalEntry_4243     More...


 

The resource lemonUBY is made available under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported (CC BY-SA 3.0) license. This resource is derived from UBY under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported (CC BY-SA 3.0) license
Creative Commons License

You are free to share (copy, distribute and transmit) the work, to develop your own extensions (adapt, remix) of the work, and to make commercial use of the work, provided that you comply with the licenses of all the integrated lexical resources and linkings between them.

This resources is derived from FrameNet under the Creative Commons Attribution 3.0 Unported License

The WordNet - FrameNet mapping "MapNet" is made available under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported (CC BY-SA 3.0) license.

You are free to share (copy, distribute and transmit) the work, to develop your own extensions (adapt, remix) of the work, and to make commercial use of the work under the condition that you give attribution along the following lines:

The WordNet - FrameNet mapping "WordFrameNet" is made available under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported (CC BY-SA 3.0) license.

You are free to share (copy, distribute and transmit) the work, to develop your own extensions (adapt, remix) of the work, and to make commercial use of the work under the condition that you give attribution along the following lines: