FN_Sense_5303   

Instance of: lemon:LexicalSense
Property Value
lemon:broader FN_SemanticPredicate_360     More...
lemon:definition Definition1
rdf:type lemon:SenseDefinition
lemon:value engCOD: come or bring together.
lemon:example FN_SenseExample_65438     More...
lemon:example FN_SenseExample_65439     More...
lemon:example FN_SenseExample_65440     More...
lemon:example FN_SenseExample_65441     More...
lemon:example FN_SenseExample_65442     More...
lemon:example FN_SenseExample_65443     More...
lemon:example FN_SenseExample_65444     More...
lemon:example FN_SenseExample_65445     More...
lemon:example FN_SenseExample_65446     More...
lemon:example FN_SenseExample_65447     More...
lemon:example FN_SenseExample_65448     More...
lemon:example FN_SenseExample_65449     More...
uby:crosslingualSenseAlignment ../vn/VN_Sense_19422     More...
uby:crosslingualSenseAlignment ../vn/VN_Sense_19423     More...
uby:crosslingualSenseAlignment ../vn/VN_Sense_19424     More...
uby:crosslingualSenseAlignment ../vn/VN_Sense_19425     More...
uby:crosslingualSenseAlignment ../vn/VN_Sense_19426     More...
uby:crosslingualSenseAlignment ../vn/VN_Sense_19427     More...
uby:crosslingualSenseAlignment ../vn/VN_Sense_19428     More...
uby:crosslingualSenseAlignment ../vn/VN_Sense_19429     More...
uby:crosslingualSenseAlignment ../vn/VN_Sense_19430     More...
uby:crosslingualSenseAlignment ../vn/VN_Sense_19431     More...
uby:crosslingualSenseAlignment ../vn/VN_Sense_19432     More...
uby:crosslingualSenseAlignment ../vn/VN_Sense_19433     More...
uby:crosslingualSenseAlignment ../vn/VN_Sense_19434     More...
uby:crosslingualSenseAlignment ../vn/VN_Sense_19435     More...
uby:crosslingualSenseAlignment ../vn/VN_Sense_19436     More...
uby:crosslingualSenseAlignment ../vn/VN_Sense_19437     More...
uby:crosslingualSenseAlignment ../vn/VN_Sense_19438     More...
uby:crosslingualSenseAlignment ../vn/VN_Sense_19439     More...
uby:crosslingualSenseAlignment ../vn/VN_Sense_19440     More...
uby:crosslingualSenseAlignment ../vn/VN_Sense_19441     More...
uby:crosslingualSenseAlignment ../vn/VN_Sense_19442     More...
uby:crosslingualSenseAlignment ../vn/VN_Sense_19443     More...
uby:crosslingualSenseAlignment ../vn/VN_Sense_19444     More...
uby:frequency Frequency1
rdf:type uby:Frequency
uby:frequencyValue 12
uby:generator annotated_instances
uby:frequency Frequency2
rdf:type uby:Frequency
uby:frequencyValue 12
uby:generator all_instances
uby:index 0
uby:monolingualExternalRef MonolingualExternalRef1
rdf:type uby:MonolingualExternalRef
uby:externalReference 4732
uby:externalSystem FrameNet 1.5 lexical unit ID
uby:monolingualSenseAlignment WN_Sense_201537     More...
uby:monolingualSenseAlignment WN_Sense_821     More...

Is used by:
Property Value
Is lemon:sense of FN_LexicalEntry_4526     More...


 

The resource lemonUBY is made available under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported (CC BY-SA 3.0) license. This resource is derived from UBY under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported (CC BY-SA 3.0) license
Creative Commons License

You are free to share (copy, distribute and transmit) the work, to develop your own extensions (adapt, remix) of the work, and to make commercial use of the work, provided that you comply with the licenses of all the integrated lexical resources and linkings between them.

This resources is derived from FrameNet under the Creative Commons Attribution 3.0 Unported License

The WordNet - FrameNet mapping "MapNet" is made available under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported (CC BY-SA 3.0) license.

You are free to share (copy, distribute and transmit) the work, to develop your own extensions (adapt, remix) of the work, and to make commercial use of the work under the condition that you give attribution along the following lines:

The WordNet - FrameNet mapping "WordFrameNet" is made available under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported (CC BY-SA 3.0) license.

You are free to share (copy, distribute and transmit) the work, to develop your own extensions (adapt, remix) of the work, and to make commercial use of the work under the condition that you give attribution along the following lines: