WktDE_sense_21849   

Instance of: lemon:LexicalSense
Property Value
lemon:definition Statement1
rdf:type lemon:SenseDefinition
lemon:value deu[1] Gebratener oder gebackener Fisch wird oft mit einem Stückchen Butter serviert, das erst kurz vor dem Essen auf den heißen Fisch gegeben wird, damit es nicht zerläuft. Sobald Butter bei die Fische ist, kann gegessen werden, man kommt endlich zur Sache. Fehlt diese, ist dieses Gericht nur eine „halbe Sache“.
lemon:value deuumgangssprachlich: Aufforderung, Klartext zu reden, die Wahrheit zu sagen, etwas einzubringen, einzusetzen, zu investieren, zur Sache zu kommen, etwas anzupacken, keine halben Sachen zu machen (sagen)
uby:definitionType intensionalDefinition
uby:statementType etymology
lemon:example WktDE_SenseExample_19987     More...
uby:association WktDE_sense_21849     More...
uby:equivalent fraaller droit au but
uby:equivalent engcut to the chase
uby:equivalent itadire pane al pane
uby:equivalent spair al grano
uby:equivalent frane pas tourner autour du pot
uby:index 1
uby:monolingualExternalRef MonolingualExternalRef1
rdf:type uby:MonolingualExternalRef
uby:externalReference 31887:0:1
uby:externalSystem Wiktionary sense key
uby:semanticLabel SemanticLabel1
rdf:type uby:SemanticLabel
uby:label idiom
uby:type phrasemeClass

Is used by:
Property Value
Is lemon:sense of WktDE_lexicalEntry_12962     More...
Is uby:association of WktDE_sense_21849     More...


 

The resource lemonUBY is made available under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported (CC BY-SA 3.0) license. This resource is derived from UBY under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported (CC BY-SA 3.0) license
Creative Commons License

You are free to share (copy, distribute and transmit) the work, to develop your own extensions (adapt, remix) of the work, and to make commercial use of the work, provided that you comply with the licenses of all the integrated lexical resources and linkings between them.

This resources is derived from Wiktionary, dual-licensed to the public under both the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License, as well as GNU Free Documentation License (GFDL).